14 марта в Казахстане отмечают день «Көрісу» - светлый праздник встречи, прощения и обновления. В древности именно с него начинался новый год: степь пробуждалась от зимнего сна, скот выходил на первые проталины, а люди с благодарностью встречали весну. Особенно бережно сегодня эту традицию хранят на западе страны - в том числе в Атырау.
В доме 72-летней жительницы Атырау Жаныл Абулхатаевой с самого утра оживление. На кухне звенит посуда, в казане румянятся янтарные баурсаки, а на плите томится мясо говядины с кониной. В воздухе смешались ароматы свежего бульона и лаврового листа, которым хозяйка приправила сорпу. К обеду на столе появится главное угощение - вкуснейший бешбармак.
Сегодня она ждет сватьев, взрослых детей и внуков, которые по традиции в день «Көрісу» придут поздороваться и обнять со словами: «Бір жасыңмен!».

- Вы знаете, как казахи радовались тому, что зима закончилась благополучно. Ведь зимы в степи были суровые. В этот день навещали друг друга и первым делом спрашивали: все ли живы-здоровы, как пережили холода, цел ли скот. Ведь скот тогда был главной ценностью. В каждом доме варили мясо. Дети вставали спозаранку и обходили родственников. Старшие давали бата - благословение - и угощали сладостями. Эта традиция с нынешние времена особенно сохранилась на западе страны, - рассказывает она, ловко раскатывая тесто.
По словам Жаныл апа, Көрісу - это не просто визит. Это рукопожатие, объятие, взгляд в глаза. Возможность отпустить старые обиды, сказать теплые слова и начать новый год с чистого сердца. В этот день особенно чувствуется связь поколений: внуки учатся уважению, родители - благодарности, а старшие - мудрому принятию.

К обеду хозяйка накрыла богатый дастархан. На белоснежной скатерти появились пиала, жент, казы и баурсаки. А сама нарядилась в казахский национальный наряд в кажекей с изящной вышивкой, повязав белоснежным платком голову, села ожидать гостей.
Когда во дворе послышались шаги и детские голоса, дом наполнился смехом. Внуки, переступив порог, обняли свою ажеку, а лицо хозяйки засветилось покоем и добротой, кажется, что даже морщинки разгладились от радости.
У обряда есть свои правила. Женщины обнимаются только с женщинами -этот обычай называется «төс қақтыру». С мужчинами женщины здороваются двумя руками. При встрече женщины, вытянув руки, касаются плечами крест-накрест не менее трех раз, показывая, насколько соскучились за долгую зиму. Молодые снохи сначала делают приветственный поклон и лишь затем обнимают старших. Гости вручают хозяйке подарки - и вся семья рассаживается за праздничный дастархан.
Удивительно, какое многообразие блюд можно приготовить из обычного молока. Наши предки знали в этом толк: балқаймақ, ірімшік, жент - лакомства без сахара, куда полезнее магазинных конфет. А в искусстве приготовления мясных блюд им и вовсе нет равных. Для степняка домашнее животное было источником всего: пищи, одежды, утвари, самого жилища и средства передвижения. Как оказалось, на протяжении пяти лет она готовит наурыз-коже начиная с 14 марта.
- Моя мама говорила: «Всегда готовь его много - это приведет к изобилию». Поэтому я варю в большом казане. В наурыз-коже добавляю семь ингредиентов: сүр ет, шубат, айран, кұрт, изюм, соль и рис. Все пьют с удовольствием этот вкусный и сытный напиток, - рассказывает хозяйка.

За чаем гости делятся, как прошел год и строят планы на будущее. После трапезы самый старший и уважаемый человек за столом читает молитву, и со словами «Аумин» поднимает руки к лицу.
Наш регион по своему отличается национальным колоритом: здесь чтят традиции и обряды, широко празднуют национальные и религиозные праздники. Как говорит наша героиня, в нашем народе почитание старших прививается с молоком матери. Поэтому каждый человек, старается уважить старейшин, чтобы получить его бата (благословение). Ведь бата это дорога к изобилию.
Динара Канбетова